Charte VI du Cartulaire de Saint-Flour
La charte VI est l'un des documents d'époque (mais connus dans une copie ultérieure) évoquant, parfois à mots couverts, la phase finale de la donation. Amblard de Brezons et son suzerain Amblard de Nonette finissent par donner à Odilon, abbé de Cluny, la terre d'Indiciac pour la construction du Monastère de Saint-Flour. (Voir la page « les faits »).
Le texte donné ici fut édité par Marcellin Boudet au début du XXe siècle (le Cartulaire du Prieuré de Saint-Flour, Monaco, 1910). La plupart des notes reproduites ci-dessous sont de lui ; dans le cas contraire, elles sont écrites en rouge et suivies de la mention [MD].
o-O-o
INVENTORIA CAPITVLI SANCTI FLORI
Narratio quomodo fuit constructum monasterium Sancti Flori ab Amblardo de Brezons et Odilone abbate Cluniacense datum, et de bonis quæ plures dederunt eidem monasterio.
1 - In nomine Domini nostri Jesu Christi, amen. Amblardus de Brezons consideravit cum uxore sua quid melius posset facere ad opus Domini, dicens : — « Coniux, nos habemus pecunias et honores et infantes de nostris corporibus, et de nostris animabus non consideramus honorem; faciamus quemdam locum in honorem Domini. » Cui illa respondit: « Quem locum ? — Quoddam monasterium in nostro nomine et honore Domini faciamus quo loco nutrientur filii Dei. » His dictis consideraverunt ubi melius facere possent.— « Villa Sancti Flori est nostræ villicationis, et est nostrum feudum, IN QUA JACET UNUS EX DISCIPULIS QUI FUIT AD COENAM CUM DOMINO, pro qua re debemus ibi ædificare monasterium. »
His rebus actis, Amblardus de Brezons vocavit Amblardum Comptorem, et dixit ei : — « Nos habemus magnum honorem in hoc mundo plus quam plures alii homines, et ideo debemus meditari quoddam locum in quo fiat Dei servitium. Villa quæ vocatur Indiciacus est vestrum allodium ; propter quod debetis dare ad servitium Domini et Sancti Petri de Roma et Sancti Flori; et est magna injuria quod honores qui in hoc mundo debentur sanctis, nos auferamus ab eis ». De quo respondit Comptor : « —Amblarde, nolo ut ulterius istud loquaris. »
Interea, dum haec agerentur, Comptor et uxor sua acceperunt consilium quomodo Guillelmum Brunetum possint comprehendere. Quæ res, postquam fuit comperta, perexit ad Amblardum de Brezons. Quem, cum vidisset, interrogavit qua de causa venisset. Et ille respondit : «— Hac de causa ut consilium des mihi ». — Qui ait : « Istud quod petis a me, consilium dabit tibi Episcopus. » Ad quem ivit. Quem, cum vidisset, interrogavit quid quæreret. Et mox, flectens genua, quæsivit misericordiam. Et ille : « — De qua re ? » Et ille respondit : « — Istud volui facere. »
Quo audito, episcopus interrogavit clericos suos quod darent consilium. Qui responderunt : « Nos laudamus ut mittas ad Apostolicum. » Jussione ejus ivit. Et statuit ut nemo non audiret missam in suo honore donec veniret. Huic itineri fuit Amblardus de Brezons.
Qui venerunt in prima septimana XLmae, ante Apostolicum, cui dixit peccatum. Quod cum audisset, dixit : « Consentio dare, cum Dei adjutorio, pænitentiam, et dimiseris totum feudum Deo, et tuum allodium Sancto Petro. » Ab Apostolico his rebus ita actis, constituerunt inter se quod facerent monasterium in monte Planetico vocato Indiciaco.
2 - Moxque, repletus magno gaudio, præcepit [Apostolicus quod] facerent ecclesiam Sancti Salvatoris et Sancti Flori, cum hoc præcepto [quod] omne suum feudum et allodium darent Deo et Sancto Petro et Sancto Paulo, et capellas castrorum. Et illud quod retinuerat accepit frater S. Odilo per manum Apostolici.
3 - Cum his donis, dedit Ecclesiæ Sancti Hipolyti, post mortem Arnulfi, V solidos, ut qui teneret ecclesiam Sancti Flori eos mitteret Romae cum alio censu. Hoc dono ita facto, Amblardus dedit omne illud recti [juris] quod habebat, necnon et ecclesias; et si quis haberet ex illo, prohibuit quod non posset dare alicui loco, nec filii ejus nec filiæ, nec ulla parentela. Quod donum etiam Comtor concessit quod similiter hoc donum facerent uxor Amblardi de Brezons et Fulco de Batpalmes et plures alii.
4 - Dum hæc agerentur, perexerunt ad sanctum Michaelem et, facta oratione, remeaverunt ad Apostolicum; et, accepto consilio, dedit abbati Odiloni et loco Cluniacensi. Cum quo revertentes, dixerunt inter se quod recitarent istud donum in Cluniacense capitulo. Quod donum Comtor renuit facere. Amblardus, commotus in ira causa istius rei, dixit quod non auferret Deo illud quod sibi prius dederat. « Propter quod, inquit, si vis facere, dabo tibi pretium anteaquam aufferas Deo. » Et placitaverunt pro ducentis solidis Podiensibus et Rutenensibus.
5 - Postea Amblardus de Brezons coegit abbatem Odilonem ut veniret ad Sanctum Florum ; cui dederunt istud donum Amblardus et Comtor. Cujus cessionis fuerunt testes Aimonus de Brossadolz, Albuinus de Brossadolz et plures alii. Qui dixerunt quod si quis aliquis ex parentibus nostris quæreret aliquam convenientiam præter preces et orationes, sit particeps inferni cum Dathan et Abiron. Hoc donum fecit Eustorgius filius suus et Stephanus et Adalardus.
6 - Amblardus Comtor et Amblardus de Brezons venerunt in villa et dixerunt Aldebaldo ut quæreret panem et vinum et quoddam vas plenum aquæ. Cui cum attulisset, congregaverunt se sub quodam fraxino et manducaverunt panem et biberunt aquam. Et hoc acceptum fuit extremum; quod ultra non acceperunt.
Et si quis nostræ generationis destruere voluit donum istud, ex parte Dei omnipotentis Patris et Filii et Spiritus Sancti sit anathematisatus et a Deo separatus et in infernum cum Dathan et Juda qui tradidit Dominum et Abiron sit damnatus in sæcula sæculorum.
7 - In tempore illo, cum Robertus Rex venit ad Sanctum Antoninum causa orationis, adventum ejus fuit [notum]. Eustorgius de Brezons et Stephanus venerunt ante illum ; cui indicaverunt pro qua causa venissent. Quibus rex dedit illis omne illud quod petierunt; et illi, repleti magna alacritate, portaverunt sigillum ad abbatem Odilonem quod acceperant a Rege.
8 - His rebus ita recitatis, abbas, repletus magno gaudio, dixit Stephano præposito quod haec verba dicturus Apostolico. Qui cum venisset Romam [abbas Odilo] et recitasset hæc verba, [Apostolicus] concessit supradictum donum. Et omnes illos qui adjuvabant (sic) ædificare hunc locum absolvo corpora sua et animas suas ex parte Patris et Filii et Spiritus Sancti.
9 - Et, cum agerentur, revertens a Roma venit [Odilo] ad Sanctum Florum et jussit præpositum et Eustorgium venire ante se; qui jusserunt venire principes illius terræ. Ex quibus [fuerunt] Aimo de Brossadolz et Bertrandus filius suus, et Albuinus et omnes milites de Brossadolz, et Stephanus de Corbeira, et Seguinus et omnes homines de Cuciaco, et homines de Granson et Stephanus filius Guigonis de Salhens, et Robbertus de Castro Vetulo et filii ejus, dederunt omnes isti supradicti abbati Odiloni. Et omnes homines de Murat; et illi de Mirmonte, et de Castro Novo, et illi de Sancto Ursisio, et illi de Turlanda. 0mnes isti dederunt ibi feudum suum et omne illud quod alii homines; tenebant de illis.
10 - Eodem tempore venit abbas Odilo ad Clarum montem et exhibuit rectum ante Renconem Episcopum, de monasterio Sancti Flori. Cui et abbas : -« Domine, date nobis illud quod habetis in supradicto loco ». Et Episcopus : - « Accipiam consilium cum clericis ». Quo accepto, dixerunt ut dederet illi sicut petierat ; et dedit. Et sunt testes Stephanus de Sancto Firmino et Stephanus præpositus ; et omnia quæ acquirere posset in honore Sanctæ Mariæ dedit ei.
11 - Amblardus de Brezons filius præpositi et Gatberga donavit Deo et Sancto Petro Cluniacensi necnon et beato Floro, ecclesiam de Brezons cum appendiciis suis.
12 - [Ecclesia] Sancti Martini de Oratorio.
Andreas Jorquetz et fratres sui et nepotes cederunt et donaverunt Deo et Sancto
Petro et Sancto Floro et ad locum ipsius, jure hereditario, ecclesiam Sancti
Martini quæ dicitur ad Calidas Aquas, Sancti Stephani de Oratorio et ecclesiam
quae vulgo dicitur Bozac, ecclesiam beate Marie de Roueret, et capellam de castro
quod dicitur Batpalmes.
13 - Gordeia.
Ladiarda, uxor Armandi comitoris cum filiis suis Amblardo et Eustorgio, donavit
in hoc loco quod vocatur Indiciaco, quod est consecratum in honore sancti Petri
sanctique Flori aliorumque sanctorum, quorum ibidem reliquiæ continentur, ecclesiam
et villam de Gordeia cum hortis et pratis et pertinenciis, cum omni honore.
14 - Amblardus de Brezons dedit Domino Deo et Sancto Petro partem suam ab integro de Crosloco. Aliud autem donum pro benevolentia Sancti Flori [fecit] ut si quis [aut] aliqui milites sui facere voluerint donum Deo et Sancto Flore de ipso honore aut de allodio aut de fevo quod de ipso Amblardo haberent, cum sua autoritate faciant.
15 - Amblardus de Brezons frater Eustorgii jacuit in infirmitate apud Sanctum Florum sex septimanas, et prior Stephanus ministravit ei omnia quae sibi necessaria fuerunt; et pro servitio sibi inlato, ea quod levavit die et missam audivit, ipse et Eustorgius frater eius donaverunt Sancto Floro omnem rationem et rectum quod habebant in Petralada et omne aliud servitium in numero quatuor r[asas] de civada et duos multones.
16 - Orador.
Bernardus, Deusdet, Eustorgius, Aldebertus et Stephanus fratres et Guillelma
soror donaverunt Deo et Sancto Petro et Paulo et Sancto Floro ecclesiam de Orador,
omnia videlicet quæ ad altare pertinere videntur, hoc est baptisterium, sepulturam
et offerendam, et proferentiam, et pertinentias et omnia quæ ad altare pertinent,
et pro huiusmodi acceperunt a priore eiusdem loci quinque mansos, mansum de
Petrafrigida et Pugusilat, et Malafosseta et appenderia de Metze, et septengentos
solidos poienses. Supradictum donum confirmatum fuit et traditum super altare
Sancti Flori et hoc jusjurando [per] Bernardum de Orador et alios fratres, et
hoc jusjurandum [fecerunt] contra omnes homines qui contrariare voluerunt ecclesiam
de Orador, extra segnores de Brezons. Stephanus, Armannus, Eustorgius, Amblardus
et isti seniores nostri, hoc donum cum juramento fecerunt Domino et Sancto Petro
et Sancto Floro et hanc convenientiam fecerunt domno Aimoni priori. Testes Fulco
de Batp[a]lmes, Eustorgius de Brezons et plures alii.
17 - Gordeia.
Antonius de Valelyas donavit unum mansum in Gordeia alodium et fevum et vicariam
pro anima sua.
18 - De Calidis Aquis.
Robertus de Sancto Ursisio donavit monasterio Sancti Flori [et monachis] qui
ibidem Domino serviunt vel servituri sunt ut ipsi sine alicuius contradictione
possideant et quorum hœredes sui quamdiu mundus permanserit ; videlicet ecclesiam
Sancti Juliani cum prato et appenderia del Rieou, et mansum del Cassan, et mansum
del Cheyrol ; et convenentiam de honore quem habet in villa de Calidis Aquis
ut alium Sanctum non mittat nisi Sanctum Florum.
Similiter dedit Sancto Floro ut si aliquid acquirere potuerunt in omnis ævis [de] honore et de feudalibus, ut sine omni contradictore possideant. Similiter dedit Geraldus prœsbiter et filii sui, ipso die, fævum de ecclesia et de prato ; dedit autem sex appendarias et la Caseta.
19 - Ipso die dedit Andreas et frater eius Rigaldus quattuor mansos, unum in Ladiniaco, in Arzalettes, in Pered, in Buisseyras. Alium mansum habent in Auzola de Sancto Floro, et in tali convenentia ut qualiscumque primus obiret, Sancto Floro demittatur sine omni contradictione ; per istam convenentiam [quod], si in vita vel ad obitum venerint, recipiant eos et dent eis habitum. Similiter dedit Guillelmus Rigaldi unum mansum et singula.
20 - Dedit autem Stephanus, sicut pater eius donaverat, et firmavit in omnibus. Dedit autem ipse Stephanus ecclesiam Sancti Martini cum omnibus appendariis, sicut Amblardus Comtor donaverat. Per ipsam convenentiam dedit Stephanus, sicut pater eius. Postmodum vero Petrus Bernardi, sequens vestigia patris sui Bernardi, sacrum habitum suscepit; et, suadente diabolo, aliquantulum temporisa monasterio recedens, in secunda sua conversione hanc donationem fecit, videlicet decimam de quinque mansis quorum haec sunt nomina : in villa quæ dicitur Herim medietatem; de tribus mansis et de appendaria et mas Emeno in Endriargues, medietatem en Chantaloba.
21 - In die illo cum monachi Sancti Flori attulerunt illam [reliquiam] ? ad Calidas aquas, Robbertus de Sancto Ursisio dedit domino Deo et Sanctis apostolis eius Petro et Paulo et ad Sanctissimum corpus Sancti Flori atque habitatoribus suis ecclesiam Sancti Juliani totam atque medietatem ecclesiæ Sancti Martini et omnia quae habebat, et [quod] fevales illius tenebant et habebant; et, sicuti ille donavit, tali modo Stephanus filius suus fecit.
22 - Textus convenientiæ de ecclesiis Beati Martini de Calidis aquis,
et Sancti Stephani de Oratorio quam fecit Geraldus prior de Sancto Floro cum
Amblardo Comtore.
Ratio vero ita se habet : Ecclesiam autem de Calidis aquis dat Amblardus Sancto
Floro et ad locum qui vocatur Sanctus Florus, DISCIPULUS IPSIUS BEATI PETRI,
tali tenore ut omnia quae ipse Amblardus in eadem ecclesia habere videtur, alodium
scilicet beneficia ipsorum qui sui fevales sunt. Dat etiam insuper cuncta quæ
in dominio ibi possidebat medietatem scilicet sepulturæ et medietatem offerentiœ
et omnia quæ eiusdem ecclesiæ presbitæri tenebant de eo. Ecclesiam vero de Oratorio
quam supradiximus dat etiam ipse Amblardus et frater eius Stephanus eodem modo,
alodium videlicet et medietatem sepulturæ medietatemque offerentiœ, adstipulatque
cœtera quae de feudalibus suis habitatores Sancti Flori poterant acquirere.
Hancce donationem fecit Amblardus et frater eius Stephanus Deo et Sancto Floro,
accipiensque Amblardus pro donatione harum ecclesiarum in prœtium a priore Geraldo
et monachis eiusdem loci, id est Sancti Flori, mille solidos; mittensque unum
suum militem monachum, quasi pro anima sua, et fratri suo Stephano unam mulam.
Similiter et Eustorgius frater eius donationem domino Deo et Sancto Floro accepitque
a preposito Geraldo centum solidos.
23 - Pruneyras.
Eringardis dedit unum mansum in Pruneiras fevum et alodium et vicariam et omnia
quae ad ipsum mansum pertinent. Stephanus, frater ipsius Eringardis sanctimonialis,
dedit unum mansum in villa de Erem.
24 - Armannus et mater sua Eringardis donavit mansum qui vocatur a la Chirosa cum omnibus quae ad ipsum mansum pertinent.
25 - De Monte Acuto.
Robbertus de Sancto Floro donavit Deo et Sancto Petro et Sancto Floro et Sancto
Michaeli monasterium et omnia quae habebat in mansos duos de Montagudet post
mortem suam, hoc in tali conventione ut ipsa ecclesia facta non fuerit, hoc
sit ad luminaria Sancti Michaelis qui est supra portam Sancti Flori.
26 - Montagudet.
Geraldus de Roffiaco donavit mansum de Montagudet ut faciant ecclesiam Sancti
Michaelis. Stephanus Farreyres donavit illud rectum quod habebat in illum mansum
ut eum collegant monachi in eorum orationibus et patris sui Geraldi de Farreyres.
27 - Robberta filia Robberti Folchet et uxor sua donaverunt Deo et Sancto Petro et Sancto Floro et ad ecclesiam quae vocatur Montagudet, in villa quae vocatur Oladez partem quae eis contingebat in vineis, mansum quae vocatur de Lestrada et mansum Valuaseyra.
28 - Gransancag.
Robbertus de Chastel et uxor sua Stephana donaverunt illam villam quae vocatur
Gransancag ad Olos.
29 - Sancti Remigii.
Amblardus, filius Stephani prepositi, donavit Deo Sancto Petro et Sancto Floro
tertiam partem de uno manso Sancti Remegii de villa et de ecclesia; et, propter
hoc, dederunt monachi septuaginta solidos et uncam de auro, ut teneant habitatores
loci illius et possideant. Si quis autem hanc donationem contrariare voluerit
iram Dei omnipotentis incurrat et in inferno permaneat.
30 - Auzola.
Petrus Brun, veniens ad concionem in loco Sancti Flori, obtulit se ipsum pro
redemptione animæ suæ, et unum mansum in Auzola.
31 - De La Veissenet.
Petrus, miles, qui dicitur Crassus, dedit Deo et Cyrici de la Veyssenet quamdam
partem quam videbatur habere in eadem ecclesia, hoc est medietatem sepulturae
et in tribus festivitatibus, id est Sancti Cyrici atque omnium Sanctorum et
in nativitate Domini, medietatem de offerenda.
32 - Melet.
Petrus, puellus, veniens ad concionem in loco Sancti Flori, obtulit se ipsum
et donavit unum mansum in villa quae vocatur Melet, feuvum et alodium et vicariam.
33 - In ecclesia de Fournolz.
Rotlannus qui fuit filius Hugonis Sarraceni dimisit Deo et Sancto Petro sive
Sancto Floro unam appendariam ad ecclesiam quae vocatur de Furnolz, id ipsum
annonam quam habebat in loco. Sancto Floro hanc donationem fecit ad obitum suum
in via Sancti Jacobi, audiente Guillelmo Arner sive Albuino de la Rocha, S.
Bompar de Also.
34 - Sancti Georgii [de] Menteyra.
Geraldus de Turlanda dedit ecclesiam de Sancto Georgio Albuino de Brossadolz
de feuvo; et ille Albuinus dedit illam pro redemtione animæ suæ Domino Deo et
Sancto Petro, et alias ecclesias quae habebat Menteyra et Cuciaco et si homo
contradixerit, cum Dathan et Abiron in infernum permaneat.
35 - Pontius de Turlanda qui fuit frater Geraldo, venit cum illo ad partenda de honoribus suis; et illa ecclesia de Sancto Georgio de Brossadolz venit ad partem Pontii, et ille Pontius dedit eam pro redemtione animae suæ Domino Deo et Sancto Petro et Sancto Floro.
36 - Tiveir.
Petrus et Pontius frater eius donaverunt ecclesiam de Tiveir quæ est constructa
in honore Sancti Salvatoris cum pratis et silvis et cum omnibus appendiciis
et quæ ad ipsum pertinent Domino Deo et Sancto Floro et ad illos qui ei servierint.
37 - Ternas.
Stephanus vocatus Amricus dedit domino Deo et Sancto Petro Sanctoque Floro habitatoribusque
loci illius ecclesiam de las Ternas et omnia quæ ad ipsam pertinent; hoc est
decimam, primitias, visitantias, baptisterium, proferentiam, pœnitentias et
ceram Paschalem et septimam et tricassimum (sic) et orimia quæ ad ecclesiam
exiet, et sepulturam, et in nuptiis unum sextarium vini. Et, foris ecclesiam,
aliam ecclesiam quæ ad ipsam pertinebat, quaæ vocatur de Cortines et campos
et pratos et mansiones et casallos et molinos et aquas et fontes et silvas,
et unum receptum quem debebat presbiter, aut quinque et unum molinare, et omnia
quæ presbiter tenebat propter ecclesiam, et pasturam de aliis terris, et quicquid
requirebat vel habebat propter ecclesiam. Et convenientam ut, hoc quod retinet,
alicui homini, nec feminæ, nec sancto, nec sanctæ, ullo modo, aliquid donet
nec engaddiet, nisi Sancto Floro et senioribus loci. Similiter donat et servitium
quod requirebat presbitero, ut nullum servitium sibi faciat; et facit convenientiam
ut hanc convenientiam similiter faciat facere fratri suo Bernardo, sine ullo
lucro. Fideijussores Andreas et frater eius Robbertus. Similiter datos fideijussores
et hunc gaddium, ut si guis calumniam intulerit in hunc locum, et ipse per rectum
ejiciant eum. Si guis vero surexerit et hanc donationem calumniare voluerit,
iram Dei omnipotentis occurrat, et cum Juda traditore domini in infernum locum
possideat. Testes : S. Austrucii; S. Guillelmi et plures alii.
38 - Lauriacus.
Amblardus cedit domino Deo et Sanctis eius Petro et Paulo et Sancto Floro villam
unam quæ dicitur Lauriacus et alia villa quæ dicitur Venzela.
39 - Crotas.
Bernardus donavit Deo et Sancto Petro et in locum Sancti Flori qui regitur sub
regimine domini Odilonis abbatis tota quaæ sibi jure paterno obviaverunt, videlicet
mansum unum in villa quæ voccatur Crotas.
40 - La Talhada.
Bego donavit Deo et Sancto Petro et Sancto Floro mansum de la Talhada fevum
et alodium totum ex integro cum omnibus appendiciis mansi ejusdem, et omne redditum
cunctamque rationationem quam in eodem habebat ex integro.
41 - Freidetz.
Austorgius Recorderes donavit Deo et Sancto Floro Cluniacensi et Sancto Floro
unum mansum in Freidetz fevum et alodium et vicariam totam quod habebat in ipso
manso cum omni honore.
42 - Vibrazac.
Bertrandus [de] Bariac donavit Deo et Sancto Petro Cluniacensi et Sancto Floro
appendariam in Vibrazac, fevum et alodium et vicariam cum pratis et sylvis et
omnia quae habebat in dicto loco cum omni honore.
43 - De Mons.
Guillelmus donavit Deo et Sancto Floro mansum unum de fevo in Mons.
44 - Jox. Tagenac.
Bertrandus et filii sui et sua filia donaverunt Deo et Sancto Floro unum mansum
in Jox de fevo cum omni honore et beneficia ut teneant et unum mansum de vicaria
in Tagenac cum omni honore.
45 - Crozetus.
Altegardis donavit Deo et Sancto Petro et Sancto Floro appendaria[m] una[m]
in villa quæ vocatur Crozetus cum campis et pratis et sylvis.
46 - Del Herim.
Rigaldus filius Aimerici cedit domino Deo et sacro sanctæ del ecclesiæ Indiciacensis
monasterii quod est constructum in honore Petri Apostoli et beati Flori EPISCOPI,
ubi Dominus Odilo abbas praæsse videur unum mansum, qui est ad Eremum cum campis
et pratis et sylvis et omnibus quæ ad ipsum pertinent.
47 - Sancti Martini de Calidis aquis (1095-1130 circa).
Notum sit omnibus veritatem nosce[re] cupientibus quod quidam homo de illis
qui dixerunt « possideamus sanctuarium Dei », nomine Bernardus Geraldi, simulque
filii eius Arnaldus clericus, Bernardus, Stephanus, Geraldus, Guillelmus Petrus
ecclesiam Sancti Martini de Calidis aquis, de qua monachi Sancti Flori diu ante
Claromontense concilium investiti fuerunt ex paterna successione requirentes
prœdictis monachis eripere conabantur. Quam ob causam dominus Stephanus tunc
Sancti Flori prior compulsus est ante Dominum Urbanum Papam in Claromontensi
concilio de prædicto Bernardo Geraldi et filiis eius quœrimoniam facere; quod
dominus Urbanus Papa hac de causa in ipso concilio publico excommunicavit, donec
prœdictam ecclesiam monachis Sancti Flori liberam et quietam dimitteret.
48 - Postmodum idem Urbanus papa, cum ad Sanctum Florum venisset, jam dictam ecclesiam prœdictis monachis perpetuo habendam et possidendam firma concessione donavit et domum illud privilegii sui authoritate roboravit.
49 - Post aliquod tempus cum Dominus Guillelmus Arvernensis Episcopus ad faciendos ordines Aureliacum venisset, Arnaldus filius jamdicti Bernardi Geraldi ordinem prœsbiteratus ab eodem Episcopo accipere voluit ; sed, Domino Stephano priore Sancti Flori super eo proclamante, idem Episcopus eum refutavit, et donec a calumnia supradictæ ecclesiæ cessaret eidem clerico sacros ordines penitus interdixit.
50 - Qui clericus in sua pertinentia perseverans, cum de parrochia Arvernensi esset, ad Episcopum Rotenensem migravit et ab eo, quamvis contra instituta canonica, ordinem presbiteratus accepit. Procedente tempore, cum felicis memoriæ papa Calixtus ad Sanctum Florum venisset, Dominus Adelelmus, eiusdem loci prior, eidem domino papæ de supradicto Arnaldo jam[dicto] pro pseudo presbitero proclamationem fecit. Qui, cum pro iniusta calumnia supra memoratæ ecclesiæ, in presentia domini Aymerici Arvernensis Episcopi, et aliorum multorum qui ibi aderant, excommunicavit et a corpore ecclesiœ, quo usque a jam dicta calumnia resipisceret, penitus sequestravit.
51 - Qua tandem sententia ipsa Arnaldus presbiter simul atque fratres eius constricti ante dominum Adelelmum priorem Sancti Flori venerunt, et quicquid in ecclesia Sancti Martini de Calidis Aquis iniuste requirebatur, praesente domino Stephano archipresbitero Planetiæ, totum in manu jam dicti prioris reposuerunt et demiserunt. Si quis vero in ea jura habere potuit, totum Deo et Sancto Floro dederunt et firmiter concesserunt, insuper etiam se nihil proprium alterius in eadem ecclesia requi-situros promiserunt et super Sanctum altare juraverunt. Quo facto, miseratione motus idem prior super eumdem presbiterum non eum ex toto de ipsa ecclesia destituere voluit, sed partem illam eiusdem ecclesiæ quam Robbertus de Sancto Ursisio et Stephanus vita sua ei commiserunt,tali tempore ut quamdiu vive-ret, partem illam in fidelitate monachorum Sancti Flori teneret; et si ad Sanctum Jacobum sive Romam vel Hierosolyam ire vel-let, eam prædictis monachis liberam et quietam dimitteret. Qui, quandiu postea vixit, eamdem partem ecclesiæ sub dominio monachorum Sancti Flori tenuit, et servitium quod ipsi voluerunt eis inde tamdiu exhibuit, donec post aliquot annos Hierosolymam ire disponeret; in quo scilicet itinere, Deo ordinante, diem clausit extremum. Huius convenientiæ compositionis sive jurationis supradicti Arnaldi presbiteri et fratrum eius testes sunt Eus-torgius de Brezons, Bernardi presbiter vicarius Sancti Flori, Stephanus de Granson, Durandus Guillelmus et multi alii.
Omnia supradicta extracta a quodam libro in pergameno littera antiqua scripto, reperto in archivis et in thesauro ecclesiæ cathedralis Sancti Flori, sic transcripto collationeque præcedenti, signato per me Saryevale.
« Collation a esté faicte par nous notaires roiaux de la ville de Saint-Flour soubzsignez de la susdite coppie de la fondation du monastaire dudit Saint Flour appelle anciennemant le mont Inditiac, sur l'expédition collationnée d'icelle signée Saryevale, estant dans un livre couvert de parchemin cotté au dessus Iventorias capituli Sancti Flori, exhibée et retiré par noble et vénérable personne Jean Baptiste Dorival prestre et chanoisne en l'esglize cathédrale de cette ville en la présence de messieurs du chapitre d'icelle; ce requérant Illustrissime et Revéren-dissime Père en Dieu Messire Jacques de Montrouge, conseiller du Roy en ses conseilz, aulmosnier et prédicateur ordinaire de la Reine mère de Sa Majesté, évesque et seigneur dudit Saint Flour, pour luy servir et tenir lieu d'original où il appartiendra par raison. Et ont, lesdit seigneur évesque et Dorival, signé avec nous audit Saint Flour le sixiesme jour du mois d'aoust mil six cent soixante un. Et signez : Jacques E. et S. de Saint Flour, Dorival, Baile, Bardol, notaire royal, et Pagès, notaire royal. »
![]() |
Notes
Fuit : c'est du latin médiéval... En latin classique, ce serait une double faute, de temps, de par l'antériorité déjà marquée par le participe, et surtout de mode, de par l'interrogative; on attendrait constructum sit.[MD]
Inventoria : Mss. Inventorias.
Cluniacense : Mss. Odiloni abbati Cluniacensi.
Marcellin Boudet a donc corrigé ce datif (monastère
donné à Odilon) en un ablatif (donné par Odilon)... Mais cette
correction est-elle nécessaire ? Le datif montrerait davantage le rôle de destinataire
réel de la donation...[MD]
Monasterio : Dans la copie de la Bibliothèque Nationale les Bénédictins de la Gallia ont ajouté à la rubrique de ce texte: « Ex cartulario sancti Flori communicavit nobis dominus Sauret senatus Sancti Flori advocatus » — « Jacques de Sauret, avocat à Saint-Flour », ainsi mentionné sous la date de 1698 dans l’Armorial Général de d’Hozier, y figure à l’article de la Généralité de Riom, p. 503, no 180, avec les armes suivantes : « d’argent à un bonnet carré de sable ». Il était, alors, avocat du roi au bailliage de Saint-Flour. C’est lui, sans doute, qui avait adressé, aux Bénédictins, cette copie extraite du vieux cartulaire.
Filii : Var. famuli.
Villicationis : « Villicationem scilicet dominationem » ( Charte 485 du Cartulaire de Conques en 1107).
Allodium : Par opposition à feudum dont se sert Amblard de Brezons un peu plus haut pour qualifier la nature de sa possession féodale. Le Comtour possède Indiciac en alleu ne relevant de personne. Amblard de Brezons le tient de lui en fief.
Auferamus : L’expression est l’aveu d’une spoliation antérieure.
Comprehendere : Le rédacteur n’ose pas parler nettement de l’assassinat de Guillaume Brunet: il se contente de le donner à entendre. L’Epitome rapporte formellement qu’Amblard le fit tuer ut excluderet eum de Castro Nonede. Ces Comtours de Nonette et les seigneurs de Brezons étaient tout-puissants dans le pays au moment où il analysait les chartes du couvent. Brunus le Brun, diminutif Brunet, était le sobriquet d’une branche collatérale de la famille du Comtour de Nonette. (Voir à l’Introduction la note sur l’Authenticité de l’Inventoria, et cartulaire de Sauxillanges, chartes 618, 702, 771, 807).
Res : Même prudente réticence.
Perexit : C’est Amblard de Brezons qui va trouver le Comtour.[MD]
Mihi : Toujours le même embarras de la part du rédacteur : des sous-entendus.
Facere : Même observation.
Darent : Mss. dabant.
Veniret : L’interdit frappé sur tous les domaines du Comtour implique une excommunication préalable de leur maître. Le rédacteur semble attribuer au pieux repentir du coupable, ce qui était l’effet des peines canoniques prononcées par l’évêque.
XLmae : Quadragesimae. (Quadragésime, c'est-à-dire les Quarante jours, le Carême.)
Salvatoris : Il est probable que c'était avec Saint Pierre une des dédicaces du premier monastère.
Darent : Mss. darre.
Hipolyti : Saint-Hippolyte d'Apchon, canton de Riom-ès-Montagnes, arr.
de Mauriac. Preuve qu'Apchon était une des terres des Comtours de Nonette. C'est
confirmé par le Cartulaire d'Aubazine et celui de Sauxillanges.
Traduction : (Cum... ...censu) En plus de ces dons,
il donna à l'Église de Saint Hippolyte (on peut moderniser en "église Saint-Hippolyte"),
après la mort d'Arnulf, 5 sous, afin que celui qui tiendrait l'église de Saint-Flour
(tenir une église, avec ce que cela implique de revenus d'une part, et
de redevances à payer d'autre part, mais on n'en est pas propriétaire,
précise Monique Goullet, du C.N.R.S.), les envoie à Rome avec le reste du cens
(alio censu est une expression habituelle en latin médiéval, signale
Monique Goullet).[MD]
Censu : Cette redevance minime n'était qu'un signe de sujétion directe au pape. Le Comtour la préférait d'autant plus cette sujétion à toute autre qu'elle le faisait vassal d'un suzerain plus éloigné.
Parentela : Comp. charte 441 du Cartulaire de Sauxillanges. Clause analogue jurée par le Comtour Amblard et son oncle Astorg de Brezons, père d'Amblard.
Uxor Amblardi de Brezons : L'intervention de la femme d'Amblard de Brezons suppose qu'elle avait, de son chef, un droit sur Indiciac.
Fulco de Batpalmes : La charte est encore ici confirmée par le Cartulaire de Sauxillanges. La donation que fit Armand, frère ou fils d'Amblard, Comtour de Nonette, au même Odilon, abbé de Cluny, de l'église de Saint-Etienne-de-Riom (arr. de Mauriac), est souscrite par Faucon, qui se dit fils d'Armand de Bapaume: Sig. Fulchonis filii Artmanni de Batpalmas (ch. 6 1 8). Bertrannus de Batpalmas souscrit avec Amblard de Brezons la donation de ValIette, près Riom-ès-Montagnes, à Sauxillanges, vers 1095 (ch. 654).
Saint-Michel :Saint-Michel-de-l'Ecluse, en Piémont, abbaye bénédictine, fondée en 975-985, par un grand seigneur d'Auvergne, le plus proche voisin du Comtour de Nonette, Hugue ou Hugue-Maurice, dit de Palliers du nom d'un château de la viguerie de Billom ou d'Usson; le Roitelet (Regulus), à cause de sa puissance, le Décousu (Descosun) à raison de ses prodigalités (Chron. B. Iterii monachi armarii monast. S. Martialis. - Duplès-Agier, p. I44. -Epitome historica insignis abbatiœ S. Michœlis Clusiarum. - (Archives départementales du Puy-de-Dôme. Fonds Montboissier liasse 7, et Cartulaire de Sauxillanges). Hugue donna à ce monastère italien ses églises et ses fiefs de Cunlhat, Sauviat, etc. Cette abbaye, de fondation alors toute récente jouissait, au début surtout, d'un très grand prestige à cause d'une apparition de saint Michel, archange, sur la montagne où elle fut construite. Quamobrem, dit le titre de fondation, qui est, lui aussi, un récit analytique, un épitome, immensas nec non maximas a Deo gratias quisque obtinebat. Le cartulaire de Sauxillanges renferme plusieurs chartes de Hugue de Palliers, ancêtre des Montboissier, qu'il ne faut pas confondre avec son petit-fils Hlugue, surnommé aussi le Décousu. Ce pèlerinage à Saint-Michel est à rapprocher du culte de Saint-Michel, si en honneur à Saint-Flour, au commencement du XIe siècle, que les deux prieurés les plus proches lui étaient dédiées : Saint-Michel, près Saint-Flour (aujourd'hui le Calvaire), et Saint-Michel-de-Brossadol, à 5 kilom. Enfin une statue de saint Michel était à cette époque placée sur la porte Muret.
Pro : Mss. per.
Rutenensibus : Amblard le Mal Hiverné possédait aussi de grands biens en Rouergue où il avait entre autres la partie d'Espalion, appelée Perse, s'il doit être, comme il semble, identifié avec « l'illustrissime Amblard » de 1010. (Miracula S. Fidis, Bolland. Et Cartulaire de Conques).
Aimonus : Aimon, Emo de Brucciadol, est aussi nommé dans les Miracula S. Fidis vers 1010-1015. Son prénom est estropié en Annœus dans notre manuscrit
Brossadolz : Broussade, dans la commune de Saint-Georges, à 6 kilomètres de Saint-Flour, marque l'emplacement du village détruit. Le castrum de Brossada est mentionné dans les Miracula Sancti Roberti. Saint Robert de Turlande (et non d'Aurillac), fondateur de la Chaise-Dieu, y venait souvent. Il y fit un miracle.
Sit : Mss. esset.
Eustorgius : Astorg II de Brezons, après la mort de son père Amblard Ier.
Aldebaldo : Mss. Ardebardo. Peut-être faut-il préférer Adalardo ou Aldeberto.
...Aquam : Mise en scène de la délivrance, formalités de la mise en possession.
...Sæculorum : Cette dernière phrase a été manifestement copiée sur la formule finale de l'acte lui-même que l'analyste devait avoir sous les yeux.
Rex : Robert II (996-1031).
S. Antoninum : Mss. : S.Antonium. Avec cette lecture, il faudrait traduire par Saint-Antoine de Viennois, pèlerinage très réputé, et qui était encore en grand honneur à SaintFlour au XIVe siècle. Dans son testament de l199, la femme du premier dauphin d'Auverge raconte qu'elle avait mis 40 sous de côté pour faire le pèlerinage de Saint-Antoine, mais qu'elle les a dépensés; elle enjoint à ses héritiers d'y envoyer un pèlerin aux frais de sa succession. ( Bal. Histoire généalogique de la Maison d'Auvergne, II, 257). Mais ce pèlerinage n'était pas encore installé sous le roi Robert; il doit donc être écarté. Cette raison suffirait. Il y en a deux autres pour Saint-Antonin (Ch.-l. de canton, arrondissement de Montauban, Tarn-et-Garronne, sur la frontière du Rouergue dont il faisait partie au moyen-âge). D'abord le texte d'Helgaud, contemporain bien renseigné, qui écrit Antoninum; puis la chaîne de l'itinéraire du roi. Le roi part de Paris ou des environs vers le 2 mars 1031, et Helgaud continue: " Intrans fines Bituricum suscipit enm Sanctus Protomartyr Stephanus (Bourges), cum Sancto Maiolo meritis præcipuo (Souvigny, Allier) ; Sancta Maria {Cathédrale deClermont); cum celebri Juliano martyre summo (Brioude); iterum ipsa piissima Virginum Sancta Maria (Le Puy); cum Sancto Egidio confessore Magno (Saint Gilles, Gard). Inclytus vero Saturnimus (Saint-Sernin de Toulouse); cum forti Vincentio (Castres); dignus ANTONINUS (Saint-Antonin, Tarn-et-Garonne, limites de l'Aveyron), cum Fidi martyre (Sainte-Foi de Conques, Aveyron, confins de l'arrondissement d'Aurillac). Sanctus Domini GERALDUS miles fortissimus (Saint-Géraud d'Aurillac), ipsum jam revertentem ad propria Sancto iterum reddit incolumen Stephano glorioso (Bourges); cum quo terris lætum deducens diem Palmarum properat Aureliamis (Orléans), ibi in Paschas perapturus auctorem nostræ salutis. (Helgaldi Floriacensis Epitome. Vita Roberti regis, cap XXX, Rec. des Histor., t. X, p. 114). ) Les émissaires de saint Odilon auraient donc rejoint le roi entre Saint-Antonin et Conques, c'est-à-dire en Rouergue ou dans l'arrondissement d'Aurillac au mois de mars 1031 et vers le 22.
Notum : D'autant plus facilement que le comte d'Auvergne Robert Ier était, en 1010, le propre beau-frère de Robert II, roi de France, le comte ayant épousé Ermengarde, fille de Guillaume ler, comte d'Arles ou de Provence, et le roi, Constance, sœur d'Ermengarde (Baluze. Loc. cit., 1, 39-40). Le Comtour Amblard était le principal ou l'un des principaux personnages de la cour du comte. Ses descendants souscrivirent les chartes des XIe et XIIe siècles immédiatement après le comte de la province. D'ailleurs le roi avait passé à une journée seulement de Saint-Flour, au départ.
Stephanus : Etienne de Brezons, dit le Prévôt, qui se fit d'église vers ce temps, était veuf et père.
Sigillum : C'est-à-dire le diplôme de ratification de la donation, scellé du sceau royal; les vassaux ne pouvaient aliéner leurs fiefs sans l'assentiment du roi. M. Luchaire n'a pas connu cet acte qu'il aurait certainement indiqué dans sa récente étude sur les premiers Capétiens.
Stephano praeposito : La phrase est amphibologique. Ce ne fut pas Étienne de Brerons le Prévôt, mais Odilon qui se rendit à Rome, pour la seconde fois depuisle commencement des négociations, avec les deux seigneurs.
Spiritus Sancti : Mss. Spiritus Sanctus. - Nouvel exemple de formule textuellement copiée par l'analyste.
Jusserunt : Ici encore apparaît le formalisme féodal. C'est aux deux frères de Brezons, fils et héritiers d'Amblard Ier, et petits-fils d'Astorg, à convoquer les principaux vassaux de leur terre d'Indiciac, tant qu'ils n'ont pas complété la donation à leur égard en leur faisant connaître officiellement le donataire. Après ce plaid, ce sera Odilon ou le prieur qui ordonneront aux vassaux.
Corbeira : Corbières, château fort, com. de Chaliers, canton de Ruines, arr. de SaintFlour. Les seigneurs de Corbières l'étaient en partie de Chaliers. Stephanus de Corbeira reçu moine à Pébrac vers 1050- l080. (Cart. de Pébrac, ch. 9).
Cuciaco : Cussac, ch.-l., com., canton sud de Saint-Flour.
Granson : Lieu et chapelle détruits de la paroisse de Faverolles, canton de Ruines (Dict. hist. du Cantal, III, z94) et non pas Granson, en Suisse, comme le dit Peignot (Hist. l'Ordre de Cluny). On disait dans le pays : Gransoux. -" Infra parrochiam prædictam (de Favayrol) est capella de Gransons præsentationis curati prædictæ ecclesiæ. " (Alex. Bruel, Pouillés des diocèses de Clermont et de SaintFlour, p. 229, no 66, Pouillé de I767).
Salhens : Le Saillant, canton nord de SaintFlour.
Castro Vetulo : Châteauvieux, château détruit, pris par les Anglais en 1383 (Reg. Consul. de Saint-Flour, 1383). Aujourd'hui terroir de Castel-Viel, com. de Maurines, canton de Chaudesaigues; quelques débris.
Murat : Murat, ch.-l. d'arr. (Cantal). Les seigneurs de Murat étaient, en effet, les vassaux du prieuré de Saint-Flour pour des terres à Ussel et dans les cantons de Saint-Flour et Pierrefort. (Cart. de l'évêché de Saint-Flour, XIIIe siècle).
Mirmonte : Mss. Marmonsi. Miermont, anciennement Miromons, Mirmunt, château détruit de la commune d'Espinasse, canton de Chaudesaigues. Pris par les Anglo-Gascons en 1383. (Reg. Consul. de Saint-Flour, 1383. -Arch. Saint-Flour, chap. IV, art. 6). - Occupé par les Tuchins vers 1390. (Voir mon étude sur la Jacquerie des Tuchins, p110; voir aussi Cart. de Conques, ch. 553 et 554).
Castro Novo : Châteauneuf-de-Malet, com. de Lavastrie, canton sud de Saint-Flour.
Sancto Ursisio : Saint-Urcize, canton de Chaudesaigues, arr. de Saint-Flour.
Turlanda : Turlande, château en ruines, com. de Paulhenc, canton de Pierrefort, arr. de Saint-Flour, au bord de la Truyère, sur les confins du Carladès rouergat et du Rouergue.
Clarum montem : Clermont-Ferrand.
Exhibuit rectum : Mss.: exivit recto.
Renconem : Rencon de Montclar (en Rouergue). Renco de Monte claro, episcopus Claromont.) et non pas « fils du comte de Rodez », comme le dit l'auteur des Monumenta pontificia Arverniœ, p. 36). Oncle maternel de saint Robert de Turlande, fondateur de la Chaise-Dieu; fait évêque d'Auvergne vers 1028, au sentiment de Gonod (Chronol. des évêques de Clermont); et mort vers 1052. (Voir ch. 571, 478, 578, Cartul. Sauxil., etc.); il vivait certainement encore en 1045.
Dederet : Confirmé au XIIIe siècle par une lettre de Guy de la Tour, évêque de Clermont, attestant qu'il n'a rien dans Saint-Flour et que nous publions dans le présent cartulaire.
Dedit : Mss. Saint-Flour : petiverat et dedisset.
Amblardus : Amblard II, fils d'Etienne, prévôt de Brezons.
Beato Floro : Mss.: beati Sancti Flori.
Oratorio : Oradour, ch.-l., com., canton de Pierrefort, arr. de Saint-Flour.
Calidas Aquas : Chaudes-Aigues, ch.-l. canton, arr. de Saint-Flour.
Bozac : Boussac, anciennement Bausac, com. de Pierrefort.
Roueret : Roueyre, anciennement Sainte-Marie de Roueyre, Rouyre ou Roueret, Rouaire au cadastre; section de la commune d'Oradour, paroisse d'Oradour.
Batpalmes : Bapaume, lieu inconnu en Auvergne. Est-ce Bapaume, château, ch.-l. canton et arr. d'Arras (Pas-de-Calais), près d'Arouaise, entre Arras et Amiens; et faudrait-il rapprocher du culte d'un saint Florus, honoré dans l'évêché d'Amiens, dans l'église de Saint-Wulfrand, et encore à Machy, canton et arr. d'Abbeville, évêché d'Amiens ? Quelque alliance avait-elle uni la famille des Comtours Amblard et Armand de Nonette avec les seigneurs de Bapaume? (Conf., ch. 618 et 654 du Cartul. de Sauxil.) - Ne serait-ce pas plutôt un Bapaumes, lieu détruit des environs de Crénilhae et de Saint-Just, près Chomélix (canton d'Allègre, HauteLoire) qui est nommé le 18 septembre 1222 dans le testament d'Armand d'Allègre, lequel y donne à son fils Pons quelques droits féodaux (Chassaing, Cartul. des Templiers du Velay, ch. 28) ? L'acte n'y mentionne cependant aucun château.
Gordeia : Courdièges, ch.l., com., canton de Pierrefort, arr. de Saint-Flour.
Comitoris : Cette forme est la vraie, la plus ancienne et la plus répandue du XIe au XIIIe siècles avec celle de Comtor que nous avons déjà vue à deux reprises dans l'Inventoria et que nous y retrouverons encore. La variante comptor est une déviation due à une synonymie trompeuse et à des scribes inexpérimentés. (Voir pour des Comtours de Nonette : Arch. départ, P.-de-D., chap. cath., arm. X1II, sac A, chartes 656, 654, 660, Cartul. de Sauxil., Cartul. d'Aubazine, de Conques, etc.) De même l'orthographe " Compte " est souvent employée même au XVIIe siècle, pour " comte ". Voir aussi â l'Introduction la note sur l'Authenticité de l'Inventoria.
Eustorgio : Voir chartes susvisées du Cartul. de Sauxillanges.
Petri : C'est à saint Pierre que les disciples de Florus avaient dédié l'église bâtie par eux à lndiciac au Ier siècle, d'après Bernard Gui. (Speculum Sanctorale).
Pratis : Mss. Saint-Flour : pontis.
Crosloco : Lieu que je n'ai pu déterminer avec certitude. La villa de Crosloco est mentionnée au Xe ou XIe siècle dans le Cartul. de Brioude (ch. 162). Astorg, comtour de Nonette, fils d'Amblard et cousin d'Amblard de Brezons donne à Sauxillanges 20 sous de rente annuelle à Chazelles, près de ce lieu, sous Odilon de Mercoeur en 994-1048 (Cartul. de Sauxil., ch. 656). Etienne de Cheylade, chevalier, donne à la même époque à Sauxillanges quod habebat in Croslocum (Ibid., ch. 66o). Sa femme Avise donne aussi sous Odilon, vineam quae est in Crosloco (Ibid., ch. 546). Etienne II, leur fils qui se fit moine comme son père, confirme le don qu'il a fait à Crosloco. Les chartes d'Etienne Ier et Etienne II de Cheylade sont souscrites par Astorg, comtour de Nonette et Astorg de Salers, chevaliers (Ibid. chap. 656 et 660), c'est donc le même lieu.- S'agit-il de Cronce, ch.-1. de com. du canton de Pinols, arr. de Brioude, Haute-Loire, contiguë à la commune de Chazelles ? L'étymologie en serait vraiment peinée; Cronce est appelé ordinairement Crosancia, Crolantia, Crozantia, Crosansa aux XIIe et XVIIe siècles (Baluze : Hist. de la Mais. d'Auv., II, 58 en 1131 ; Alex. Bruel : Pouillés des diocèses de Clermont et de Saint-Flour, p. 233, 245).
Eustorgii : Fils d'Amblard Ier de Brezons.
Petralada : Peyrelade, com. de Neuvéglise, canton sud de Saint-Flour.
Orador : Dans cette paroisse d'Oradour, canton de Pierrefort, et près du village de Pierrefiche, alors propriété de l'abbaye de Conques, se trouvent les vestiges du château de Combret, principale résidence des Jurquet des XIIIe et XIVe siècles.
Aldebertus : Mss. Aldeberdus. Ces seigneurs sont ceux qui furent connus sous le nom de Jurquet. (Voir n° 12).
Petrafrigida : Rochefride, com. de Saint-Poncy, canton Massiac, arr. de Saint-Flour.
Pugusilat : Pijoulat, com. de Saint-Projet, arr. d'Aurillac ? De préférence un lieu disparu de la commune d'Oradour ou des plus proches environs.
Malafosseta : Malafosse, hameau avec chapelle, com. d'Oradour, près du ruisseau de Roueyre.
Metze : Metze, même com. sur le ruisseau de la Prade.
Poienses : Var. de Podienses. Sous du Puy.
Bernardum : Mss. Bernardus.
Aimoni : Mss. domnus Hæmoni.
Gordeia : Courdièges, ch.-l., com., canton de Pierrefort, arr. de Saint-Flour.
Valelyas : Mss. Valelgas. Valeilles, quartier de la com. de Neuvéglise, canton sud de Saint-Flour. Valleias en 969 (Cartulaire de Brioude, ch. 88). - Château supplanté par celui de Rochegonde vers le XVe siècle. - Ecclesia de Valhelhas peu avant 1317 au registre de Guill. Trascol, archiprêtre de Saint-Flour (A. Bruel. Pouillés, etc., p. 65, no 233). - Capella de Valellias, collationis domini Episcopi au Pouillé de Saint-Flour de 1767 (p. 221, n° 80). - La famille chevaleresque de ce nom se fondit dans la maison de Lastic par le mariage de Bompar Ier de Lastic, vivant entre 1254 et 1256 avec Alix de Valeilles qui lui apporta de grands biens en Planèze (Nobil. d'Auv., III, 349 et VII, 14).
Calidis Aquis : Chaudesaigues avait deux églises, Saint-Martin et Saint-Julien.
Sancto Ursisio : Saint-Urcize, ch.-1., com., canton de Chaudesaigues.
Rieou : Rieu Sallat, com. de Chaudesaigues. Mss. appendaria.
Cassan : Chassan, même commune.
Cheyrol : Le Chirol, même commune.
Caseta : Mss. La Casela. C'est la Chazette, com. de Chaudesaigues.
Ladiniaco : Mss. Lazunaco. C'est Ladignac, même commune.
Arzalettes : Mss. Auzolettes. Arjallet, même com. à l'ouest de la ville.
Pered : Perret, même commune.
Buisseyras : Boissières, même commune.
Auzola : Auzolles-Haut et Auzolles-Bas, com. d'Espinasse, canton de Chaudesaigues.
Herim : L'Her, anciennement l'Herm, même commune de Chaudesaigues, sur le chemin d'Espinasse.
Mas Emeno : Le Mas, com. d'Espinasse. Emeno, Eménon, nom du colon.
Endriargues : Audiergues, com. de Chaudesaigues.
Chantaloba : Chanteloube, même com. de Chaudesaigues.
Oratorio : Mss. Oradorio.
Sanctus Florus : Mss. Sancti Fiori.
Pruneyras : Prunières, même commune de Chaudesaigues.
Erem : Mss. Erum. L'Her, anciennement L'Herm, même commune.
Chiroza : Cheyrouge, com. de Saint-Etienne de Riom, canton de Riom-ès-Montagnes, arr. de Mauriac, ou Cheyrouse, com. de Trizac, même canton. L'un et l'autre sur ce qui forma la baronnie d'Apchon.
Monte Acuto : Montaigu, aujourd'hui le Calvaire, hauteur à la porte et à 400 mètres de Saint-Flour. Elle domine au N.-O. les villages de Roueyre et de Roffiac. (Preuves : Reg. Consul. de Saint-Flour. Notre publication de 1900. Champion, p. 198 et suiv.) Peut-être aussi s'agit-il de Saint-Michel de Brossadol près du faubourg de Saint-Flour.
Sancto Floro : Famille de seigneurs portant le nom de la ville et le tirant sans doute de leur fonction de viguiers du lieu.
Montagudet : Eminence contiguë à Montaigu, mais plus basse.
Farreyres : Farrières, com. de Brezons ? Mais plutôt le moulin de Farreyre, près SaintFlour.
Oladez : Auliadet, com. et canton de Massiac, arr. de Saint-Flour.
Lestrada : Lestrade, com. Saint-Vincent, canton de Salers, arr, de Mauriac. Fief qui releva d'Apchon ?
Valuaseyra : Lire Maluasseyra. Moussayre, com. de Saint-Etienne de Chaumeil ou Saint-Etienne de Riom, canton de Riom-ès-Montagnes, au bord de la rivière de la Rue ? Fief de la terre d'Apchon (Dict. Cantal, III, 28I).
Grancansag : Plus de nom semblable en Haute Auvergne. Peut-être est-ce Cransac, canton d'Aubin, arr. de Villefranche, Aveyron; mais plutôt un lieu appelé Caranciago en mai 901, situé près des limites du Cantal et de l'Aveyron, où Avierne donna des biens à l'abbaye de Conques (Cartul. de Conques, ch. 357; Crassiago Creissag au XIIe siècle (Ibid. 528). Ce lieu de Graissac était à peu de distance d'Oulles, com. de Saint-Florentin, canton de Saint-Amans, arr. d'Espalion.
Chastel : Chastel-sur-Murat, ch.-l., corn., canton de Murat (Cantal). Famille puissante à cette époque qui fit de larges libéralités au monastère de Conques et possédait des biens en Planèze, entre Saint-Flour et Murat, à Murat même et en Rouergue (Cartul. de Conques. Voir à l'Introduction, note sur l'Authenticité de l'Inventoria).
Ad Olos : Mss. Adolos. - Les Oulles, com. de Saint-Florentin, canton de Saint-Amans, arr. d'Espalion ? Ollaz en 997-1031 (Cartul. de Conques, ch. 385) ; parrochia de Hols en 1032-1060 (Ibid., 287). Amblard y possédait des biens. En tous cas la traduction de Adolos (qu'il faut lire Ad Ollos) par « franc-alleu » est absolument fantaisiste. C'est celle de MM. de Labro, Muller, et Bouange (Tablettes histor. de l'Auvergne, V, 131).
Sancti Remigii : Saint-Rémy, ch.-l., com., canton de Chaudesaigues.
Auzola : Auzolles, com. de Bredon, canton de Murat, ou Auzolles, com. d'Alleuze, canton de Saint-Flour.
La Veissenet : La Veissenet, ch.-1., com., canton de Murat, dans la Planèze. Saint-Cirgue est toujours le patron de la paroisse.
Melet : Malet, com. de Sarrus, canton de Chaudesaigues, ou Mallet, com. de Talizat, canton nord de Saint-Flour.
Fournolz : Fournols,village et ch.-l. de paroisse, détruit, dont le nom, comme ch.-l. de commune a été remplacé par celui de Rezentières (canton nord de Saint-Flour).
La Rocha : La Roche-Donnezat, auj. la RocheBlanche, ch.-l., com., canton de Veyre-Monton, arr. de Clermont ?
Also : Auzon, ch.-l., canton, arr. de Brioude.
Menteyra : Mentières, ch.-l., com., canton nord de Saint-Flour.
Turlanda : Turlande, com. de Paulhenc, canton de Pierrefort. Séparé du département de l'Aveyron par la Truyère.
Sancto Georgio : Saint-Georges, ch.l., com., canton nord de Saint-Flour ; contigu à la commune de Saint-Flour.
Albuino : Mss. Albeino.
Brossadolz : Ancien château détruit. Auj. Broussadels ou Broussade, domaine, com. de Saint-Georges. Le château était situé au-dessus, au Piroux ou sur le plateau voisin.
Menteyra : Mentières, ch.-1., com., canton nord de Saint-Flour, contiguë aux communes de Tiviers, Coren, Saint-Georges. Son territoire monte sur les pentes de la Margeride où elle confine à la commune de Vieillespesse.
Cuciaco : Cussac, ch.-l., com., canton sud de Saint-Flour.
Tiveir : Thiviers ou Tiviers, ch.-l., com., canton nord de Saint-Flour.
Ternas : Les Ternes, ch.-l., com., canton nord de Saint-Flour.
Cortines : Courtines, vill., com. des Ternes, ou Coltines, ch.-l, com., canton nord de Saint-Flour; de préférence le premier.
Fideijussores : Mss. Fideicessores.
Lauriacus : Laurie, ch.-l., com., canton de Massiac.
Venzela : Mss. Venzeta, Vinzelle, com. de Bansat, canton de Sauaillanges, arr. d'Issoire ?
Crotas : Croutes, vill., com. de Bonnac, canton de Massiac ou de Saint-Martin-sousVigouroux ; plutôt le dernier.
La Talhada : La Taillade, vill., com. de Neuvéglise.
Bego : Mss. Rego.
Freidetz : Freydeirs. Fridières, vill., com. de Chaudesaigues ou Freydeyre, aujourd'hui Fridière, ham., com. de Saint-Flour.
Recorderes : Mss. Recordors. Famille qu'on trouve fieffée à Valuéjol près Saint-Flour en 1289 : Feudum... dels Recordercs... in villa de Valujol et de Perret. (Sentence d'Astorg d'Aurillac, d'Armand de Brezons, etc., Arch. départ. du Cantal).
Vibrazac : Vibrezac, vill., com. de Villedieu sur le chemin d'Alleuze. Ce lieu fut un vicus romain et le siège d'un monastère. C'est lui, de préférence à Vieille Brioude, comme l'a cru Savaron (Origines de Clermont) et à Vebret ainsi que l'a supposé Dora Ruinart qui ne connaissait pas le pays (édition des oeuvres de Grég. de Tours 1699), qu'il faut voir vraisemblablement dans le Vibriacensis vicus dont parle Grégoire (P. J., 48), lorsqu'il raconte que le prêtre Nanninus, presbiter domus Vibriacensis alla prendre les reliques de saint Julien de Brioude qu'il porta dans la basilique de Saint-Ferréol quæ procul ab ipso vico sita est. Vibrezac est à soixante-dix kilomètres environ de Saint-Ferréol avec la chaine de la Margeride entre deux, c'est-à-dire, pour quelqu'un du pays, assez loin de Saint-Ferréol qui est situé à 2 kilomètres seulement de Brioude. Enfin le nom typique de Villedieu (Villa Dei), annonce qu'il y eut là à l'origine une maison consacrée à Dieu, un monastère, ce qui s'accorde avec le texte de Grégoire : domus Vibriacensis; et encore avec le culte et les possessions de saint Julien très répandus au midi et à l'ouest de Saint-Flour, en Planèze (Saint-Julien d'Ussel, paroisse), à Oradour, à Valeilles (en 969, Cart. de Brioude, ch. 38; en 941, Ibid., ch. 265); à Chabestras, près Saint-Urcize, en 895 (Ibid., ch. 181); à Chaudesaigues (paroisse de Saint-Julien, détruite). En 886, Saint-Julien de Brioude possédait une partie de Chaudesaigues, quartier du Par (Cart. de Brioude, ch. 200). Il avait aussi la nomination de la cure de Coltines, etc. Quant à Villedieu, son église fut dédiée à la Vierge Marie lors de sa reconstruction au XVe siècle.
Bariac : Mss. Baria. Barriac, com. de Palherois (Cantal) ou Aveyron, (Cartul. de Conques, chap. 197 et 300).
Mons : Mons, vill., com. de Saint-Georges, canton nord de Saint-Flour ou de Roffiac, même canton; ou d'Oradour, cant. de Chaudesaigues. Plus probablement le dernier.
Fevo : Mss. Feu.
Jox : Joux, vill., com. de Courdièges, canton de Pierrefort, arr. de Saint Flour.
Tagenac : Tagenac, vill., commune de Neuvéglise, canton sud de Saint-Flour.
Crozetus : Le Croizet, vill., com. des Ternes, canton sud de Saint-Flour.
Del Herim : L'Her ou l'Herm, vill., com. de Chaudesaigues, arr. de Saint-Flour, déjà cité. Peut-être l'Her ou l'Herm, vill., de la commune de Neuvéglise. Plus probablement le premier qui appartenait de toute certitude au prieuré de Saint-Flour au XIIIe siècle.
Episcopi : C'est la seule fois que ce titre est donné à saint Florus dans nos documents. Il est inapplicable comme titre diocésain à la ville de Saint-Flour qui ne devint chef de diocèse qu'en 13 17. Voir Introduction.
Pertinent : Bibl. Nat., fonds latin, no 12750, fol. 176-179, ancien fonds Saint-Germain latin.
Arnaldus... : C'est la famille des Jurquet d'Oradour dont l'Inventoria contient quatre génénations.
Concilio : Novembre 1095.
Idem : Mss. item.
Venisset : Le 5 ou 6 décembre 1095.
Episcopus : Guillaume de Baffie, élu pendant le concile et mort en 1103 à l'arrière-croisade.
Arvernensi : Mss. Arvernensis.
Calixtus : Mss. Papæ Calixti. Calixte II.
Venisset : En 1119-1121.
Episcopi : Nicolas Aymeric, évêque d'Auvergne de 1112 à 1151.
Presbiterum : Mss. presbiterem.
Commiserunt : Mss. commisit.
Sanctum Jacojum : Saint-Jacques de Compostelle en Galice, pèlerinage très fréquenté des habitants de Haute Auvergne.
...alii : Ce paragraphe est le résumé de cinq actes différents environ.
Pergameno : Mss. pergameo.
... notaire royal : Bibl. Nat., fonds latin, n° 12766, fol. 280-304. Ancien Saint-Germain lat., n° 563. - Les archives de l'évêché de Saint-Flour possèdent une copie non authentiquée, mais exacte de ce document. Une communication de M. Alexandre Bruel nous a permis d'en constater l'identité parfaite. - (Voir à l'Introduction la note sur l'authenticité de l'Inventoria et de l'Epitome et notre étude sur la Légende de Saint-Florus d'après les textes les plus anciens).